Übersetzung von "schafft es" in Bulgarisch


So wird's gemacht "schafft es" in Sätzen:

Denkst du, Robbie schafft es zurück?
Мислиш ли, че Роби ще се върне?
Wenn wir nicht kämpfen, schafft es niemand bis zum Hubschrauber.
Оставаме тук, или никой няма да може да се спаси.
Er ist gut, er schafft es.
Нищо му няма. Ще се справи.
Aber mein bester Freund, dem ich doch so am Herzen liege schafft es nicht zu einer 20-Uhr-Vorstellung.
Но най-добрият ми приятел, когото толкова го е грижа за мен, не можа да дойде преди 8 часа.
Sie geben ihr schmutziges Geld Saint... der es in Schmugglerbooten nach Grand Cayman schafft... es wäscht und blütenrein zurück transferiert.
Той ги транспортира до банките си на Кайманите. После ги изпира и им ги връща чистички.
Der Truck schafft es nicht bis Fort Pastor.
Няма да издържи до Форт Пастор.
Er schafft es als einziger jemals nach unten.
Само той е слизал жив от върха до долу.
Der König der Nackten Meile schafft es dieses Jahr wohl nicht?
Май краля на голата миля го няма тази година.
Wenn das System sie kriegen will, schafft es das, so oder so.
Когато системата те иска, тя те хваща, по един или друг начин.
Aber er schafft es nie auf die Bühne.
Но прожекторите никога не са върху него.
Du wirst operiert und du schafft es da durch.
Ще ти направят операцията и ще го преживееш.
Nur er schafft es ihn zu töten.
Нищо друго няма да го убие.
Du weißt, ihr schafft es nicht allein.
Знаеш, че няма да успееш сам.
Manny schafft es nicht mal ein Hochbett rauf.
Мани не може дори да избяга.
Hattie schafft es häufiger auf Base als Peña.
Хати печели повече бази от Пеня.
Die schafft es und macht aus einer Crack-Höhle ein Luxus-Dachgeschoss.
Веднъж си купи нарко бърлога и я превърна в апартамент.
Niemand schafft es in meine Position, indem er dumme Risiken eingeht.
Никой не се е издигнал до моята позиция с глупави рискове.
Wie schafft es also unser System, welches Konsum voraussetzt, und zwar je mehr desto besser, die Effizienz zu erhalten oder überhaupt zu "wirtschaften"?
Как тогава нашата система, която изисква потребление, и то колкото повече, толкова по-добре, ефективно ще съхранява или "икономисва" въобще?
Leicht verschlossen, selbst ihr Pfadfinder schafft es nicht das ich ihn dalasse.
Този път няма как да тръгнем без него.
Er schafft es, wenn er sich an der Leine hochzieht.
Ако се докопа до въжето, ще оцелее.
Er schafft es nicht ohne dich.
Няма да го направи без теб.
Der Mann verprügelt Gwen, Gwen sticht auf ihn ein... und er schafft es, sie zu erschießen, bevor er verblutet.
Клиентът е ударил Гуен, тя го е намушкала, но той е успял да я застреля, преди да умре от кръвозагуба.
Schafft es eine dieser Damen nicht dort hin?
Има ли някоя от тези дами, която няма да успее?
Der Baum schafft es niemals über den Winter.
Това дърво няма да преживее зимата.
Ihr schafft es nie bis zu Ronan.
Никога няма да стигнете до Ронън.
Ok, aber Cross schafft es seit zehn Jahren, sich den Behörden zu entziehen.
Опитай. Но Адриан Крос е избягвал службите през последните десет години.
Manchmal kann ein John Smith oder William Sherman fliehen und schafft es zurück zu seinem Stamm.
Понякога Джон Смит или Уилиам Шепард бягаха и се връщаха при родните си племена.
Ich hoffe, ihr schafft es nach Washington.
Надявам се да успеете до Вашингтон
Also, ohne McCourt... schafft es Samaritan nicht durch den Kongress.
Значи без Маккорт, Самарянин не премина през Конгреса.
Und keiner von uns schafft es ohne die anderen.
Никой не ще успее без останалите.
Das Schiff schafft es nicht bis nach Insom...
Корабът няма да стигне до Инсомния...
Ihr schafft es nicht in 3 Tagen ans Nordende.
Не можете да стигнете дотам за 3 дни.
Mit Illusionen, Einfallsreichtum und auch ein bisschen echter Zauberei schafft es Oscar schließlich, nicht nur zum großen und mächtigen Zauberer von Oz zu werden, sondern auch zu einem besseren Menschen.
Като пуска в ход своите фокуснически умения, чрез илюзия, находчивост и дори мъничко магьосничество, Оскар се преобразява не само във великия и могъщ Магьосник от Оз, но и в по-добър човек.
Und dennoch schafft es die Spinne bei Umgebungstemperatur und Normaldruck mit Rohmaterial aus toten Fliegen und Wasser.
И все пак паякът успява да го направи при стайна температура и налягане със суровини от умрели мухи и вода.
Vielleicht schafft es einer von Ihnen zu den Olympischen Spielen.
Може би един ще стигне до Олимпийските игри.
Die Physik schafft es wirklich, neue Dinge zu entdecken, neue Dinge, die nicht eingängig sein, wie Quantenmechanik.
Физиката всъщност се опитва да разбере как да открие нови неща, които не са интуитивни, като квантовата механика например.
Er würde die linke Körperseite gerne bewegen, aber er schafft es nicht, die richtigen Signale auszusenden, um seinen linken Arm und sein linkes Bein zu bewegen.
Нещо като например, той иска да помръдне лявата част на тялото си, но не може да предаде нужната задача да премести лявата си ръка и крак.
Mein Fuß schafft es in seinen Hals und es spuckt mich aus.
Кракът ми попада в гърлото му.
Nur das blaue Licht schafft es bis ganz unten.
Само синята светлина успява да стигне до дъното.
Also -- (Gelächter) vielleicht fängt man etwas langsam an, aber schafft genug in der ersten Woche, dass, wenn man später mehr tut, man alles schafft. Es bleibt im Rahmen.
Знаете - (Смях) в началото започваш малко бавничко, но свършваш доста неща през първата седмица, и с някои по-натоварени дни по-натам, всичко е готово навреме и минава мирно и кротко.
Die globale Herausforderung, über die ich heute sprechen möchte, schafft es selten auf die Titelseiten.
Предизвикателството пред света, за което искам да ви говоря днес, рядко излиза на първа страница във вестниците.
0.97008800506592s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?